月曜日にお歳暮を贈るつもりだったが、
その日のいでたちがちょっと難ありで、
気分がデパートに向かなかった。
そして、昨日(木曜日)やっとお歳暮を手配したが、
なんと、私が贈った物と同じ物が、
今日先方から贈られてきた。
選んだ基準が一緒だったのね。
(送料全国一律605円だったので)
仕方ない開き直って今日お礼の電話の際、
同じ品を贈った旨伝えよう。
今朝、クリスマスのリースやら関連グッヅを
飾る。(出して置くだけ、吊るすだけ)
そして、夫がボランティアのお礼でもらってきた
葉牡丹も植木鉢に植える。
なんだかんだ私なりに今日は忙しい。
Today's key sentences.
Why are you so eager to marry him.
I'd happy to take care of your dog while you are away.
He is sure to forget, he is so scatterbraind.
Her presence at the gym is likely to annnoy me.
The match is unlikely to be cancelled
dispite the rain.
*dispite のかわりに、in spite of でもよい。
Thanks for reading my blog!